zhiva
Cops disperse crowd at Kharkiv oblast administration
Navigation
Recent Entries
Archive
Reading
Tags
Memories
Profile
Cops disperse crowd at Kharkiv oblast administration
zhiva
Wednesday,
June
2nd
,
2010
10:41 pm
What is the English word for "беспредел"? It means outrageous breach of all limits, lack of any restraint, gang rule, infinite lawlessness.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
rantinan.livejournal.com
Wednesday, June 2nd, 2010 10:00 pm (UTC)
Cant think of a single word for all of that, but miscarrage of justice comes close.
no subject
zhiva
Thursday, June 3rd, 2010 02:01 am (UTC)
Wiki'ed miscarriage of justice, it doesn't fit. "Беспредел" has more of infraction, atrocity, outrage. It's not "the conviction and punishment of a person for a crime they did not commit", but can include it.
no subject
rantinan.livejournal.com
Thursday, June 3rd, 2010 02:47 am (UTC)
In Australia it tends to be used for things like un-prosecuted police brutality, entrapment and the like too. Prolly one of those regional things
Previous Entry
Add Memory
Share This Entry
Next Entry
3 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
April
2025
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Page Summary
rantinan.livejournal.com
-
(no subject)
+2 responses
Page generated Thursday, July 3rd, 2025 10:34 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
no subject
no subject